Verčiam į lietuvių kalbą? Verčiam!

Visad stengiuosi padėti, kai kyla sunkumų sprendžiant rebusus su angliškais mezgimo aprašymais. Turbūt todėl, kad kažkada ir pati į juos gerai apsilaužiau akis…

Šios kepurytės aprašymą ne kartą teko “atpasakot mintinai” vaikų žaidimų aikštelėje. Pasakymas, kad internete yra nemokamas angliškas aprašymas nelabai padėdavo… Sava kalba gi aiškiau!

Prisipažinsiu – kai pradėjau verst, man tikrai atrodė, kad anglų kalba šiam reikalui kur kas tinkamesnė: patogesnė, aiškesnė ir t.t. Bet gal tai tik įpratimo reikalas…? Žodžiu, stengiausi viską surašyti kiek galima aiškiau. Tad prašom – imkit, megzkit, o pastebėję kokių netikslumų būtinai praneškit! Arba jei kils kokia mintis, kaip padaryt aiškiau, suprantamiau – irgi duokit žinoti 🙂 Verstiems aprašymam sukūriau naują skiltį “Aprašymai LT” (puslapio viršuje), į kuria viską ir kelsiu ateityje.

Labai viliuosi, kad tai tik pirmas, bet tikrai ne paskutinis vertimas!

 

Related post

2 Comments
  1. Anijara 4 years ago
    Reply

    Labukas. Jus nuostabi. Labai aciu uz vertima. Tikiuosi bus ir kitu. Super.

    • Ieva 4 years ago
      Reply

      Prašom, ir ačiū 🙂 Mintyse jau turiu ir kitų, belieka su laiku susitart 😀

Leave a Comment

Your email address will not be published.